Нахум Барнеа о выступлении Биби в ООН

Увидев выступление главы правительства Израиля на Генеральной Ассамблее ООН со схемой бомбы в руках, Нахум Барнеа из «Йедиот» озаглавил статью «Биби-бум»:
«На этот раз Нетаниягу вспомнил о любимых комиксах своего детства. Молодец! Из всех рисунков в комиксах самое лучшее – это бомба. Круглая, с длинной шейкой и черным шнуром, на конце которого звездочка. «Бумммммммммммм!», гласит подпись. «Буммммммммммм!» Обычно этим все и кончается.
Молодец Биби, что бы ни говорили о нем все скептики.
Этот кадр главы правительства Израиля и бомбы войдет в сводки новостей по всему миру и в рекламные ролики республиканской партии в канун президентских выборов.
Технические подробности схемы мало интересовали тех, кто ее видел. Сегодня иранцы дошли до уровня обогащения урана, составляющего от 3.5% до 20%. Нетаниягу уверяет, что уровень вырос до 70%. Похоже, он стал первым в мире, кто назвал такую цифру.
Красная черта, проведенная Нетаниягу, обязывает Израиль к действиям. В очень скором времени, максимум через несколько месяцев, если Иран не остановится и если США не атакуют, Израиль сделает это в одиночку. Это – очень осмысленная угроза, в которой кроется несколько предположний:
1) израильская атака сможет задержать иранский ядерный проект на долгое время;
2) Нетаниягу сумеет убедить руководителей системы безопасности в эффективности атаки;
3) Он также сумеет убедить израильтян вести себя до последнего дня (скажем, до 89% обогащения урана) так, как будто они вовсе не находятся на пороге войны с региональной сверхдержавой.
Т.е. не уезжать из страны, работать как обычно, не снимать деньги с банковского счета и не забирать сбережения, а тихо и спокойно дожидаться войны;
4) последнее предположение состоит в том, что Нетаниягу сумеет убедить весь мир и дальше инвестировать деньги в Израиле, приезжать сюда в качестве туристов, покупать товары у израильских поставщиков.
Иными словами, Нетаниягу должен готовиться к войне, как будто нет проблем экономики и тыла, и руководить экономикой, как будто на горизонте нет войны.
Это – очень трудная задача. Если отнестись к его словам всерьез».
(перевод Владимира Лазариса)
