Когда при Александре I был осуществлен перевод Библии на современный русский язык и началось широчайшее распространение дешевых, субсидируемых государством изданий Священного Писания, то это способствовало необыкновенному росту различных сект. Враги общедоступной Библии говорили, что она играет на руку старообрядцам, хлыстам, даже скопчеству. Английскому путешественнику рассказывали, что в армейском полку, получившем русские книги Нового Завета, под влиянием чтения их разом оскопилось 17 человек. Когда об этом доложили петербургскому митрополиту Серафиму, он ответил, что если люди неправильно поняли Писание, то оно им сейчас нужно ещё больше, чем прежде.
По сути прочтение любой книги — это реконструкция её содержания при помощи кирпичиков собственного душевного опыта читателя. Кирпичики у всех разные. Поэтому и восприятие Книги книг — тоже. И может ли кто-нибудь утверждать, что его восприятие единственно верное?!
Гершом Шолем ставил вопрос: может быть, смысл библейского повествования в конечном итоге совпадает с полным диапазоном его толкований?
ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ