February 10th, 2015

вспотел

«Доктор Живаго» и ЦРУ

«Доктор Живаго» и ЦРУ

В начале статьи о публикации «Мастера и Маргариты» в СССР я написал: «эта история - круче любого детектива». История публикации «Доктора Живаго» на Западе — это и есть детектив. Детектив до конца неразгаданный. Который выясняется десятилетия. И тольк...

Posted by David Aidelman on 10 Feb 2015, 16:52

from Facebook
Кадима

Сегодня 125 лет со дня рождения Бориса Пастернака.

Я прочитал «Доктора Живаго» в машинописном варианте, который его перепечатала на пишущей машинке в пяти экземплярах одна достаточно советская по своим взглядам дама — просто потому, что ей нравился Пастернак. ЦРУ не заказывала роман Пастернака. Такое произведение нельзя было бы написать по заказу. Подлинное выстраданное поэтическое высказывание — всегда намного сильнее и влиятельнее (даже в чисто политическом плане) самых лучших работ, созданных по заказу правительственных организаций.

Борис Пастернак

«Доктор Живаго», который стал международным событием и вехой в истории СССР, был романом-исповедью, романом-покаянием, глубоким раздумьем о мире, попыткой автора с «неслыханною простотой» ответить на главные вопросы истории и бытия. Роман замышлялся ответом сразу всем и на все. Книга, вокруг которой вихрем кружились разведслужбы, отделы пропаганды и контрпропаганды, была книгой о вечном, которое находится «у времени в плену».

ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ