Давид Эйдельман (davidaidelman) wrote,
Давид Эйдельман
davidaidelman

Category:

Стихи Бабура. Перевод мой

Бродягой стань, но не рабом жилища.
Весь мир порой скудней, чем угол нищий.
Ведь может в празднестве пирующий эмир
За неизвестность отдал бы весь мир.

Захиреддин Мухаммед Бабур (14.2.1483 - 26.12.1530) - узбекский и индийский поэт и писатель, а по совместительству правитель из рода Тимуридов, полководец-завоевател, основатель государства Великих Моголов (1526) в Индии.
Tags: переводы, стихи
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments